Naudojimosi taisyklės
WoW Hosting Solutions yra WoW4 Limited bendrovės numeriu 6419064 (toliau ženklą "WoW4"), interneto, susijusių paslaugų, įskaitant ryšį, paslaugų teikimą bendroje vietoje, skirta teikėjo ir bendrą serverį, svetainių talpinimas, domenų vardų paslaugų ir interneto svetainės dizainas, susijusių paslaugas .. Šios sąlygos nustatomos sąlygos, pagal kurias WoW4 teiks paslaugas klientui (tokios sąlygos yra apibrėžtos toliau). Šie reikalavimai bus papildyti laikas nuo laiko padarytais užsakymo patvirtinimo formos, nustatantį konkrečius duomenis apie prašomų paslaugų klientų ir, kaip tai papildo, bus taikomos kitos sąlygos, įskaitant bet kurį klientas gali bandyti įvesti atskirties .
Tiek, kiek klientas yra laikomas vartotoju (kaip apibrėžta Nesąžiningos sutarties sąlygos aktas 1977) tada šios sąlygos neturi įtakos, kaip vartotojų Kliento teises ir bus taikoma tiek, kiek taikytina teisė leidžia.
Prisijungdami prie savo sąskaitos arba atnaujinimo failus, yra laikoma, kad sutinkate šie terminai ir sąlygos
Šios sąlygos yra skirstomos į keturias dalis, tačiau visos dalys gali būti netaikomos bet kuriuo atveju:
*
1 dalis taikoma visais atvejais.
*
2 dalis taikoma, kai WoW4 yra teikti programinės įrangos ir / ar įrangos, susijusios su paslaugomis.
*
3 dalis taikoma tais atvejais, aptarnavimui priskiriama nuolatinė parama ir priežiūros paslaugos.
*
4 dalis taikoma, kai Paslaugų įtraukti domeno vardo registracijos paslaugas.
1 dalis: Bendrosios nuostatos
1.Definitions
Esant šioms sąlygoms, toliau pateiktos sąvokos turi tokią reikšmę, išskyrus atvejus, kai neatitinka konteksto: "Susitarimas"
tarp WoW4 ir dėl paslaugų, kurias sudaro šių Sąlygų ir užsakymo patvirtinimo (-ų nuostata kliento susitarimas)
"Išorinės sistemos"
bet Programinės įrangos ir / arba įranga
"Asocijuota bendrovė",
dėl bet kurios šalies, dukterinė įmonė arba holdingo bendrovė, tos šalies arba bet kuris tokių kontroliuojančiosios bendrovės dukterinėms ir sąlygų "dukterinė įmonė" ir "kontroliuojanti bendrovė" turės jiems suteikta prasme skirsniuose 736 ir 736A Companies Act 1985
"Darbo dienos"
dieną, kuri nėra šeštadienis arba sekmadienis, viešosios ar bank holiday Anglijoje ir Velse
"Verslo valandos"
9am to 5pm kiekvieną darbo dieną
"Kliento medžiagos"
duomenis, tekstus, atvaizdus, grafiką, vaizdo, logotipai ir kitos medžiagos ir medžiagų, įrangos arba įrangos, kurią ryšium su naudojimo pagal WoW4 teikiamų paslaugų susitarimo klientas
"Klientas"
kaip nustatyta dėl užsakymo patvirtinimo (-ų)
"Kliento sistemos"
Kliento kompiuterio sistemos, nuo kurių programinė įranga yra pakrauta arba kitaip, su kuriais teikiamos paslaugos
"Sąlygos"
šių sąlygų (keturios dalys) turi būti skaitomas kartu su užsakymo patvirtinimą (-us)
"Trūkumą"
bet sistemas, turinčias esminės įtakos kliento naudojimo arba eksploatacijos, paslaugos ar bet kurios išorinės sistemos nesilaikoma bet šių sąlygų 2 dalyje sąvoka defektas
"Domenų tarnybos"
tų domenų registravimo ir kitas susijusias paslaugas (jei yra) jei klientui WoW4 pagal šį Susitarimą, kaip aprašyta atitinkamų Order Confirmation
"Technika"
Bet kuri aparatinė įranga, kabelių ir / ar kita įranga, jeigu klientui WoW4, susijusių su Susitarimo
"Mokesčiai"
priklausančių mokesčių WoW4 pagal atsižvelgiant į paslaugų susitarimas, išdėstytas užsakymo patvirtinimo (-ų)
"Intelektinės nuosavybės teisės"
bet ir visi patentai, prekių ženklai, paslaugų ženklai, autorinės teisės, neturtinės teisės, dizaino, know-how, konfidencialią informaciją, ir visų ar bet kurios kitos intelektinės ar pramoninės nuosavybės teises, ar registruoti ar galima registruoti ir ar ginančių Jungtinių Karalystėje ar kurioje nors kitoje pasaulio kartu su visais ar prestižas dėl to paties
"Tinklo etiketas"
pripažintų standartų ir praktikos kodeksus interneto naudojimo, įskaitant ne siųsti didelės apimties nepageidaujamų elektroninių laiškų, pašto sprogimas ar apsimesti kitu asmeniu
"Order Confirmation"
užsakymo patvirtinimo forma (-os), pateiktą WoW4 kurį kliento elektroninio pašto ar kitaip raštu už paslaugų teikimą, atsižvelgiant į kliento pavedimą arba prašymą
"WoW4 Limited"
WoW4 Limited, Henderson Verslo centras, Ivy Road, Norwich, Norfolk, NR5 8BF
"Paslaugos"
tų rengimą, įgyvendinimą, konsultavimas, priėmimo ir kitas paslaugas (jei yra) klientui teikiamos pagal šį Susitarimą, kaip aprašyta atitinkamų užsakymo patvirtinimas, kartu su paramos tarnybos ir "domenų tarnybos
"SLA"
EKSPLOATAVIMO CHARAKTERISTIKŲ lygį, turi būti pateikta WoW4 klientui už paslaugas, kaip nurodyta dėl užsakymo patvirtinimo (-ų)
"Programinė įranga"
bet kokius pranešimus ar kitą programinę įrangą pateikta arba pateikta klientui WoW4, susijusių su Susitarimo, išskyrus trečiosios šalies programinė įranga
"Parama" paslaugos
šias paramos ir priežiūros paslaugas, teikiamas kliento pagal šį Susitarimą, kaip aprašyta atitinkamų Order Confirmation
"Darbo palaikymo"
laiką, per kurį WoW4 teiks palaikymo paslaugas, taip išdėstytas atitinkamas Order Confirmation
"Trečiųjų šalių programinė įranga"
bet kokia programinė įranga nustatyta, kad trečiosios šalies programinę įrangą (jeigu yra) turi būti pateikta Klientui pagal susitarimą, kaip nurodyta atitinkamos Order Confirmation
"Naudoti Programinė įranga"
Norėdami atsisiųsti programinę įrangą ir saugoti ir atkurti jį kliento sistemos ir / ar įrangą pagal šio Susitarimo sąlygas
2.Interpretation
*
2,1 pozicijose, naudojami Susitarimą įterpiami tik dėl patogumo ir nėra skirti būti dalis, nei turėti įtakos prasme ar aiškinimu bet Susitarimą.
*
2.2 Susitarimas vyriškas apima moteriškas ir sterilizaciją, ir vienaskaitos apima daugiskaitą ir vice versa, kaip kontekste turi leisti arba reikalauti.
*
2.3 Sąvoka "asmuo" reiškia bet kokį individualų, įmonės, įstaigos įmonių, asmenų asociacija, partnerystės, valdžios, ar agentūra, valstybės įmonė ar bendra įmonė.
*
2.4 Jeigu tarp minėtų sąlygų ir bet Order Confirmation konflikto atveju konfliktas bus išspręstas pagal tokia tvarka: šių Taisyklių tada užsakymo patvirtinimo.
*
2.5 žodžiai "įtraukti", "apima", "įskaitant" ir "įtraukti", bus suprantama, be apribojimų, išskyrus atvejus, kai neatitinka konteksto.
*
2,6 susitarimo (kaip kinta pagal jos sąlygas) formas visą supratimą apie šalių atžvilgiu nagrinėjamų klausimų per jį ir pakeičia visus ankstesnius susitarimus, susitarimus ir derybų tarp šalių.
*
2.7 šalys neketina, kad bet koks šio Susitarimo sąlygas bus vykdomi pagal sutartis (teisių trečiųjų asmenų) Act 1999 joks asmuo negali šalimi.
*
2,8 Nuorodos šių sąlygų nuostatos reiškia, straipsniai iš šių sąlygų. Nuorodos šių sąlygų įstatų ar įstatymų teisės aktų nuostatas yra laikomos įtraukti šias nuostatas su pakeitimais arba pakeisti
3.Service teikimas
*
3.1 Paslaugos, aprašyti ar nurodyti apie užsakymo patvirtinimą (-us).
*
3,2 WoW4 dės protingas pastangas teikti paslaugas laikantis visų laiką išdėstytas užsakymo patvirtinimo (-ų), tačiau neatsako į kliento, jei, taikant tuos pastangų, jis neatitinka jokios laikotarpį.
*
3,3 WoW4 nebus atsakingas už bet nesuteikė paslaugos, atsirandantys iš bet pagal kliento arba savo darbuotojų, atstovų ar subrangovų Susitarimo pažeidimą.
*
3,4 WoW4 jis neprivalo pateikti jokių paslaugų, kurios nėra nurodytos pagal Order Confirmation (-ų). Be to, WoW4 negali teikti paslaugas, kai klientas pasinaudoja pirma sistemų, įskaitant ryšių sistemas, nustatyti raštu WoW4.
*
3.5 Susitarimo forma iš visos sutarties tarp WoW4 ir atsižvelgiant į paslaugų ir kitų susitarimų, susitarimų, garantijos, sąlygos, terminai ar nusiskundimų, nesvarbu, išreikštų ar numanomų, įstatyminių ar kitaip, nepatenka į kiek klientų sąlygos leidžiama pagal įstatymus. Klientas negali pasikliauti bet atstovybės priimtą ar kuri nors iš WoW4 iki Susitarimo darbuotojas yra įrašyti į nebent patvirtino Susitarimą.
*
3,6 WoW4 gali bet kuriuo metu ir laikas nuo laiko pagerinti, pataisyti ar kitaip pakeisti visų arba paslaugų (įskaitant pakeisti Programinės įrangos ir / ar įrangos su programine įranga arba įranga panašių specifikaciją), jeigu toks pakeitimas nekelia didelės įtakos teikiant paslaugas klientui. WoW4 stengsis suteikti klientui iš anksto pranešti apie tokius pakeitimus, kai tai yra pagrįstai įmanoma.
*
3,7 WoW4, pasibaigus susitarimo ir su sąlyga, kad jokių mokesčių mokėtina leisti kliento priimtiną prieigą prie bet bendrai įkurti serverio Patalpinta WoW4 kaip dalis paslaugų darbo valandomis. Privažiavimas bus teikiama tik su klientu, jei WoW4 likus ne mažiau kaip 3 darbo dienas raštu praneša, kad prieiga yra reikalinga, ir priima, kad prašymas buvo patvirtintas raštu, kurį WoW4 klientas.
*
3,8 Nepažeidžiant kitų savo teisių ir teisių gynimo būdus, WoW4 gali savo nuožiūra laikinai sustabdyti arba visiškai jokių paslaugų (laikinai arba visam laikui) iš dalies nuostatą ir neatsakys teikti paslaugas dėl bet kurios iš šių įvykių Renginiai:
o
3.8.1 pranešta ar nenumatyto atnaujinti ar palaikyti WoW4 IT sistemos;
o
3.8.2 klausimą bet kurios kompetentingos institucijos pavedimas, kuris nėra privalomas WoW4, kuris daro įtaką paslaugos;
o
3.8.3 jei klientas nesumoka mokesčių arba kitų sumų, dėl WoW4 pagal kliento suėjus terminui;
o
3.8.4 Jei įvyksta įvykis, ir WoW4 nuomone, tai yra tikslinga nutraukti susitarimą;
o
3.8.5 jei dažnių ar kompiuterio atmintis naudojama, atsižvelgiant į kliento paslaugų viršija bet sutiko arba nustatyto draudimo lygio ir WoW4 nustato savo nuožiūra, kad sustabdymas yra būtinas siekiant apsaugoti ir visoms interneto sprendimai teikia WoW4 laikas nuo laiko;
o
3.8.6 jei elektroninio pašto dydį, sąraše arba cron naudojamoms klientas viršija bet sutartyje arba nustatyta dydžio, lygio ar dažnumas ir WoW4 nustato savo nuožiūra, kad sustabdymas yra būtinas siekiant apsaugoti ir visoms interneto sprendimai teikia WoW4 laikas nuo laiko, arba
o
3.8.7 nepakankamumas ar trūkumų klientų sistemos prejudicinį, bet neapsiribojant, įranga, serverio su korupcija ir saugumo pažeidimams.
Jei WoW4 sustabdo paslaugų teikimą pagal 3.8.3, ji bus įpareigota tik iš naujo nuostata darbo valandomis ir kai klientas moka visus atitinkamus neapmokėtų sumų aiškiai lėšų, kartu su visa svarbia grąžinant mokestį (kaip skelbiama nuo laiko į kartą WoW4) ir sutiko, bet kurių persvarstytų mokėjimo sąlygos reikalauja WoW4 (pvz., mokėjimo tiesioginiu debetu).
*
3.9 Klientas pateikia WoW4 tas klientas medžiagos nustatomos pagal Order Confirmation (-ai) per pagrįstą laikotarpį, atsižvelgiant į įsipareigojimams WoW4 pagal Susitarimą.
*
3.10 Klientas užtikrina, kad kliento Medžiagos bus tiksliai visais reikšmingais atžvilgiais ir ne sąmoningai įtraukti medžiagą, kuri yra neteisėta, gauti ūkyje perdavimo arba tiekimo, kurio būtų nusikaltimo arba kuris yra kitaip neteisėtai ar pažeidžiant bet kurios taikytinos teisės ar praktikos kodeksas, taikomas tokioms medžiagoms. Visų pirma, Klientas užtikrina, kad visos būtinos licencijos, leidimai ir išimčių (įskaitant iš teisių turėtojų, atlikėjams ir kitiems įnašų) yra gauti ir už kurį moka klientas. Nepažeidžiant pirmiau, WoW4 gali atsisakyti naudoti bet kokią kliento medžiagos bet kuriuo kitu tinkamu pagrindu.
*
3.11 Klientas tiekimo laiku visą informaciją, instrukcijas, apžvalgas ir reaguos į protingai reikalaujama WoW4, susijusias su jos įsipareigojimų vykdymą pagal šį Susitarimą ir paskiria atstovą, kuris yra visapusiškai įgaliotos ir leidimą teikti tokias pačias.
4.Service Pristatymas
*
4.1 Klientas pripažįsta, kad, atsižvelgiant į tokių paslaugų pobūdį, WoW4 negali garantuoti, kad paslaugos, kai teikiamos per internetą, bus nepertraukiamas ir be klaidų.
*
4,2 Tiek, kiek leidžia įstatymai ir išsaugoti, kaip numatyta kitur Susitarimą, tarnybos bei kiekvienas klientas sistemų ir pagalbinių sistemų teikia WoW4 Užsakovui "kaip yra" ir "KAIP ESAMA" pagrindu ir nesuteikiama jokia garantija (aiškiai išreikštų ar numanomų) dėl bet kokio pobūdžio yra pateikiamas su Susitarimą, įskaitant, kaip patenkinamą kokybę ir tinkamumą konkrečiam tikslui. Visų pirma, WoW4 suteikia jokių garantijų ar atstovavimo, kad:
o
4.2.1 paslaugos atitinka kliento poreikius;
o
4.2.2 Paslaugos bus teikiamos nepertraukiamai, laiku, saugiai ar be klaidų pagrindas, arba
o
4.2.3 jokių rezultatų, gautų iš naudojimo Paslaugos bus tiksli, užbaigta ar srovei.
*
4,3 WoW4 garantuoja, kad jis suteiks Paslaugos pagrįstai priežiūros ir įgūdžių bei laikantis visų SLA. WoW4 neatsako už tokių garantijų pažeidimo, nebent Klientas nepraneša WoW4 raštu apie minėtą gedimą per 14 dienų nuo Kliento Sužinojęs apie nesėkmę.
*
4.4 Jei Klientas pateikia galiojantį reikalavimą WoW4 grindžiamas pagal WoW4 nesilaikoma garantijų punkte nustatytus 4,3 WoW4 gali savo nuožiūra imtis tokių priemonių, kurias ji laiko būtinomis siekiant atlyginti dėl tokio gedimo arba grąžinti tokių dalis Mokesčiai kaip susijęs su tokių paslaugų, su sąlyga, kad WoW4 atsakomybės pagal šią garantija negali viršyti vieno ir ketvirčio kartus sumokėti mokesčiai WoW4 pagal kliento (be PVM ir sąnaudų) per 12 mėnesių laikotarpį iki sumos tos dienos, kai Klientas pateikia prašymą. Jei WoW4 atitinka šią sąlygą, ji turės ne daugiau atsakomybės už pažeidimą sakė garantijų.
5.Client įpareigojimus
*
5.1 Klientas sutinka, kad ji:
o
5.1.1 nedelsdama praneša WoW4 dėl Sužinojęs apie bet kokią JT leidžiama naudoti visą ar dalį paslaugos, ir / ar atitinkamą jos dalį klientų sistemos;
o
5.1.2 nenaudoti paslaugų, pagalbinių sistemų ir / ar Kliento sistemos arba kad jas būtų galima naudoti bet kurią neteisėtą jų tikslu ar paskelbimo, pastabos, klausimas ar demonstruoti bet kokią neteisėtą medžiagų (įskaitant bet piratinės programinės įrangos ar medžiagos, kurią nepadorią, pornografinę, grasinančių, kenksmingos, žalingos, įžeidžiančios, įžeidžiantys ar kuris pažeidžia teises, įskaitant intelektinės nuosavybės teisių jokiai trečiai šaliai arba kuriam yra arba skatina nusikalstamus veiksmus ar yra kokiu nors virusu, kirminai, Trojos arklių ar kitų žalingų kodų), ar pagal Anglijos įstatymais ar teisės aktais, įstatymų arba reglamentų Kliento šalies ar bet kurios kitos vietos, kurioje yra toks tikslas ar nagrinėjama medžiaga rezultatus galima rasti;
o
5.1.3 nenaudoti paslaugų, pagalbinių sistemų ir / ar Kliento sistemos arba kad jas būtų galima naudoti paskelbimo, pastabos, klausimas ar kalbomis iš bet kurių medžiagų, kurie į nuožiūrai WoW4 gali pakenkti WoW4 ar jos asocijuotų bendrovių ar klientai arba pareikšti WoW4 reputacija arba ginčija bet kokius veiksmus, kurių ėmėsi WoW4 apie kliento vardu;
o
5.1.4 nenaudoti paslaugų, pagalbinių sistemų ir / ar Kliento sistemos arba kad jas būtų galima panaudoti pažeidžiant geros Tinklo etiketas praktika;
o
5.1.5 pašalinti arba neleisti prieigos prie bet kurių medžiagų, talpinami bet kokių priemonių ir / ar Kliento sistemos, kuri sukelia ar gali sukelti klientu pažeidžia Susitarimą;
o
5.1.6 užtikrinti, kad jis turi visus reikalingus leidimus, leidimus ir licencijos naudotis paslaugomis, įskaitant registravimo ir atitinkamų leidimus ir patvirtinimus, pagal Duomenų apsaugos aktą 1998;
o
5.1.7 nepateikė jokių techninių ar kitų informaciją, gautą iš WoW4 ir / arba susijusių su Paslaugos kokiam nors asmeniui, kai klientas yra žinoma arba turėtų būti pagrįstai žinoti, gali tiesiogiai arba netiesiogiai bet kokį įstatymą ar reglamento pažeidimą;
o
5.1.8 ne, pažeisdama gero Tinklo etiketas praktiką, naudotis bet paslauga bet kuriai trečiajai šaliai (įskaitant interneto svetainę ir / arba elektroniniu paštu) už paskelbimo, pastabos, klausimas ar kalbomis iš bet kurių medžiagų, kurie nurodo interneto Site hosted by WoW4 arba bet kurių kitų produktų ar teikiamų paslaugų WoW4 laikas nuo laiko be WoW4 išankstinio rašytinio sutikimo;
o
5.1.9 užtikrinti, kad visos žaliavos ar duomenų Patalpinta WoW4 dėl bet kokios svetainės valdomi nuo laiko kliento laiko arba pranešama per tokią svetainę arba naudojant kliento Sistema yra tikrinama dėl virusų ir kitų žalingų kodų ir atitinkamos saugumo lopai taikomos;
o
5.1.10 išskyrus, kaip numatyta jokių užsakymo patvirtinimas, yra atsakinga už nuolatinį ir visa atgal UPS visų medžiagų ir duomenų Patalpinta WoW4 ant bet kurios interneto svetainės ar kitos sistemą, valdomą iš laiko klientu metu, įskaitant kliento sistemos ir / arba išorinių sistemų;
o
5.1.11 atitikti visus saugumo politikos, apie kurias jai laikas nuo laiko padarytais WoW4 ir, visų pirma, užtikrinti, kad visi slaptažodžiai ir vartotojo vardai, kurią jai pateikia WoW4 visuomet laikomas paslaptyje, tinkamai naudojami, o ne atskleisti JT įgaliotas žmonių . Jeigu Klientas yra kokia nors priežastis manyti, kad slaptažodis ar vartotojo vardas tapo žinomas asmuo negali naudoti arba jis yra arba gali būti naudojamos JT įgaliotas būdu arba bet kurios kitos saugumo taisyklių pažeidimu tada, klientas apie tai praneša WoW4 nedelsiant;
o
5.1.12 stebėti savo dažnių juostos pločio atžvilgiu paslaugų ir ataskaitos naudoti WoW4 bet Plotis virš tos susitarta ar nustatyta nustatytus lygius po užsakymo patvirtinimo;
o
5.1.13 būti visiškai atsakingi už visą veiklą, vykdomą ir mokesčius už jos slaptažodžiai ir vartotojo vardai, ar ji tam suteiktų leidimą ar ne, ir Klientas sutinka, kad WoW4 neatsako už konfidencialumo praradimą ar už bet kokią žalą, kylančius iš kliento nesugebėjimo laikytis šių sąlygų;
o
5.1.14 nenaudoti jokių WoW4 dalis patalpų, išskyrus pagrįstai būtina apžiūrėti ir palaikyti bet bendrai įkurti serverio Patalpinta kaip dalis paslaugų ir Klientas turi užtikrinti, kad toks serveris būtų geros būklės ir yra savo pradinę būklę nuo tokių hostingas nutraukimo;
o
5.1.15 užtikrinti, kad klientas gauna ir tvarko draudimo per visus kliento sistema, kuri yra apie WoW4 ar jos susijusios bendrovės patalpose ir pateikia įrodymų, kad toks draudimas yra vieta, ant WoW4 paklausa dalys;
o
5.1.16 nėra, tuo metu, bet WoW4 patalpos, nieko daryti, kurie gali būti pavojingi arba nepatogumų ar nepatogumų arba sutrikdyti, pavojaus ar piktnaudžiavimo bet WoW4 darbuotojus ar kitas WoW4 klientams ir Klientas turi laikytis visų saugos ir sveikatos ir kitų politikos krypčių kaip WoW4 gali pranešti Klientui laikas nuo laiko dėl tokių patalpų;
o
5.1.17 užtikrinti, kad visos ryšių informaciją, kuri jai teikia WoW4 visuomet tiesa, srovė, tiksli ir išsami. Klientas privalo nedelsiant informuoti WoW4 apie bet kokį tokios informacijos, ir pripažįsta, kad WoW4 neatsako už bet kokius nuostolius patyrė ar patirtas dėl jos nepranešimas apie tokį pokyčių į WoW4 kliento ir
o
5.1.18 užtikrinti, kad jos sistemų (įskaitant klientų sistemos) atitinka visus minimalius sistemos reikalavimus pranešama Kliento laikas nuo laiko.
*
5.2 Klientas pripažįsta, kad jis turi pakankamai žinių, kaip interneto funkcijos, sistemos ir produktai, kurias jai vykdant susitarimą ir kokių tipų naudojimas ir turinio, ir yra nepriimtini, kai kurie jų yra nurodyta sąlyga 5.1. 2. Klientas pripažįsta, kad WoW4 neturi pareigos:
o
5.2.1 Traukinių jo naudojimo paslaugų arba bet kuriai pagalbinei sistema Klientas;
o
5.2.2 manipuliuoti bet kokia medžiaga, kurią klientas nori ir / ar nėra pranešimus bet kokios svetainės ar kitos sistemos jis veikia (įskaitant bet kokius kliento sistema) arba bet kuris ryšių kuriam valstybė narė išduoda arba siunčia kartu su bet kuriuo paslaugas arba
o
5.2.3 patvirtinti arba vet tokią medžiagą naudoti, teisėtumą, turinį ar tikslumą.
Klientas taip pat pripažįsta, kad paslaugų ir produktų, numatytų pagal WoW4 yra standartinės pakuočių, kurios nėra pritaikytos specifiniams reikalavimams, kuriuos klientas, nebent raštu patvirtina WoW4 kitaip.
*
5.3 Klientas privalo nedelsiant pateikti WoW4 ir / ar konsultantų, darbuotojų ir agentų informaciją ir pagalbą, kaip jie gali pagrįstai reikalauti, kad būtų galima atlikti paslaugų ir, jei reikia, pateikti ir įdiegti jokių išorinių sistemų.
*
5.4 Klientas įsigyja visas reikalingas teises iš trečiųjų šalių (įskaitant intelektinės nuosavybės licencijos, kompiuterinės programinės įrangos ir svetainės turinį, įskaitant skambėjimo tonus ir muzika), kurie laikas nuo laiko reikia tam, kad WoW4 būtų galima teisėtai teikti paslaugas.
*
5.5 Jeigu, į WoW4 nuomone, Klientas pažeidžia nuostatos, 5.1.2 nuostatos 5.1.4 tada WoW4 gali nepažeisdama savo kitų teisių ir teisių gynimo nedelsiant raštu pranešti Klientui:
o
5.5.1 sustabdyti paslaugų teikimą;
o
5.5.2 nutraukti Susitarimą, arba
o
5.5.3 iš dalies pakeisti arba panaikinti Kliento medžiagos ir / ar turinio nerodomi jokioje interneto svetainėje ar kitomis sistemos Patalpinta WoW4 vardu Kliento (įskaitant visus klientų sistemos arba išorinės sistemos).
WoW4 taip pat gali pranešti atitinkamai valdžios institucijų (vyriausybės arba kitaip įskaitant policijos ar kitos teisėsaugos institucijos) bet toks pažeidimas, jei tai reikalinga.
*
5,6 Kai kaip dalis paslaugų klientas turi teisę (gavę WoW4 išankstinio rašytinio sutikimo) perparduoti visą ar dalį paslaugų su trečiąja šalimi po to klientas:
o
5.6.1 gauti tokią trečiosios šalies atitikties ir priėmimo šias Taisykles;
o
5.6.2 visiškai atsako už veiksmus ir neveikimą bet ši trečioji šalis, ir
o
5.6.3 atlyginti WoW4 už bet kokius nuostolius, jis kenčia dėl tokių veiksmų arba neveikimo rezultatas.
6.Payment sąlygos
*
6,1 mokesčius reikia sumokėti WoW4 laikantis šių sąlygų:
o
6.1.1 Mokesčiai mokami kiekvieną mėnesį arba per metus bus sumokėta iš anksto ir nebus grąžinamas visas arba dalis, jeigu toks susitarimas arba atitinkama jo dalis yra nutraukiama per laikotarpį, už kurį mokėjimas yra susijęs;
o
6.1.2 bet steigti mokestis (jei nenurodyta turi būti įtraukiamas į vėlesni mokėjimai) mokama iš karto;
o
6.1.3 Papildomi mokesčiai bus sumokėti, jeigu Klientas viršija sutartyje arba nustatyta dažnių naudojimo lygius.
*
6.2 Bet koks bendros sumos dydžio mokestis nustatytas Order Confirmation yra (nebent nurodyta užsakymo patvirtinimo turi būti nustatytas ir įmonės dydį) mokesčių įvertinimą tik, o ne fiksuotos kainos pasiūlymą.
*
6,3 Bet kurios sumos, mokamos klientu WoW4 pagal šį Susitarimą, yra be pridėtinės vertės mokesčio ar kito panašaus mokesčių, rinkliavų ar muitų, kurie bus pridėti prie šių sumų ir išmokėtų ne atitinkamo dydžio klientas.
*
6.4 Klientas sutinka mokėti WoW4 sąskaitose per 7 dienas nuo sąskaitos faktūros datos. Jei sąskaitos nėra iki galo sumokėti iki to laiko, kai klientas nepažeisdama savo kitų teisių ir teisės gynimo priemones (įskaitant teisę sustabdyti paslaugas pagal 3.8.3) turi mokėti palūkanas už bet kokią sumą neapmokėtų mokėjimo dieną ne metinius 2% virš bazinės skolinimosi norma laikas nuo laiko "Barclays Bank plc gaunamiems kasdien iki mokėjimą ar po bet kokį sprendimą.
*
6,5 Visi mokėtinos sumos WoW4 pagal Susitarimą turi būti sumokėta visa be užskaityti arba išskaitymo.
*
6,6 WoW4 yra bendro pobūdžio ir ypač turto arešto per klientų sistemą tol, kol visos pretenzijos ir pinigų moka klientu WoW4 jokiu būdu bet kuria buvo gauti visiškai aišku, lėšas. Jeigu Klientas neįvykdo bet kurios turto arešto per protingą terminą nuo pranešimo apie vykdymo datą, tuomet klientas sistema gali būti parduodami arba į patenkinimą, kad turto sulaikymo teisė ir WoW4 bus atsižvelgta į bet kokios viršija klientų.
*
6.7 WoW4 may make a search in relation to the Client with a credit reference agency (and make other credit enquiries from time to time), keep a record of that search and enquiries, and share that information with third parties. WoW4 may also make enquiries about the principle directors/proprietors of the Client with a credit reference agency.
*
6.8 Where the Client authorised payment of any of the Fees by credit card then WoW4 may deduct other amounts becoming payable to it under the Agreement under that credit card without obtaining additional authorisation from the Client.
*
6.9 Without prejudice to any other of its rights and remedies, WoW4 will be entitled to remove the Client's data from its systems and any Equipment and/or put the Equipment to any use other than the Client's if any amount due under the Agreement is not paid within 21 days of its due date for payment. WoW4 is not required to back up such data or return the same to the Client prior to any such removal or following termination of the Agreement.
7.Confidential Information
*
7.1 Each party will (unless contrary to law):
o
7.1.1 keep confidential all information obtained from the other under or in connection with the Agreement (“Information”);
o
7.1.2 not disclose any Information to any third party without the prior written consent of the other except to such persons and to such extent as may be strictly necessary for the performance of the Agreement;
o
7.1.3not naudoti jokios informacijos, kitaip nei šio Susitarimo tikslais.
*
7.2 sąlygą 7,1 nuostatos netaikomos informacijai, kurios:
o
7.2.1 yra arba tampa viešai žinoma (išskyrus pažeidžiant šį straipsnį), arba
o
7.2.2 buvo suinteresuotojo asmens be apribojimų dėl jos atskleidimas prieš gaunant ją iš atskleisti šalis turi; arba
o
7.2.3 gautą iš trečiosios šalies, kuri teisėtai įgytos ir kas nėra įpareigota apriboti jos atskleidimas;
ir jokia šio punkto 7 apsaugo bet kuriai šaliai atskleisdami bet kokią informaciją, kad būtų tikslu valstybės instituciją ar bet kokią reguliavimo institucija arba teismas, Jungtinėje Karalystėje ar kitose teisinio proceso arba jo vyriausiosios vadovybės, auditorių , bankininkai, advokatai arba kiti profesionalūs konsultantai.
*
7,3 šio straipsnio 7 dalies nuostatas ir toliau taikomas nepaisant Susitarimo nutraukimas.
*
7.4 Klientas, įvesdami į Susitarimą, sutinka WoW4 siųsti Klientui bet kokiomis priemonėmis Bendrovės nuomone, tinkamą (ar elektroniniu paštu ar kitaip) informaciją apie naujus produktus ir kitas paslaugas, WoW4 ir savo asocijuotoms bendrovėms gali laikas nuo laiko pasiūlyti .
8.Intellectual Nekilnojamas turtas
*
8.1 Klientas pripažįsta ir sutinka, kad ji ne savo ar įsigyti bet intelektinės nuosavybės teisių arba su jais susijusios paslaugos ar sukurta atlikti paslaugų ir kad ji neturi jokių teisių į, arba paslaugoms, išskyrus teises, aiškiai suteikta Susitarimą.
*
8.2 Klientas apsaugoti ir išsaugoti WoW4 Atleistas nuo visų išlaidų (įskaitant vykdymo išlaidos), išlaidos, įsipareigojimai (įskaitant bet mokestinė pareiga), sužalojimų, nuostolių, pretenzijų, reikalavimų, teismo išlaidas (apie visiško nuostolių atlyginimo garantiją ) ir sprendimus, kurie WoW4 patiria ar patyrė kaip pažeidimo bet kokias intelektinės nuosavybės teises, bet kuri trečioji šalis, tiesiogiai ar netiesiogiai iš to:
o
8.2.1 pagal WoW4 Paslaugų tam panaudojant informacines ir specifikacijų pateikti klientui;
o
8.2.2 Klientas nesugebėjimo įsigyti visas reikalingas teises nuo trečiųjų asmenų, kurie laikas nuo laiko reikia tam, kad WoW4 būtų galima teisėtai teikti paslaugas arba
o
8.2.3 pagal WoW4 naudojama ryšium su Kliento sistemos susitarimo ir kliento medžiagų.
*
8,3 Nr intelektinės nuosavybės teisių, sukurtų arba įgytos WoW4 bus perduoti arba skiriami klientų nebent WoW4 ir kliento pasirašė rašytinę užduotį dokumentas šiuo klausimu.
*
8.4 Klientas turi turėti pagalbinių sistemų geros būklės iš Susitarimo, ir be jokių mokesčių, turto suvaržymas ir padalijimų ir apsaugoti jį nuo bet kokių ir visų teismo proceso tęstinumą.
9.Liability
*
9,1 šio straipsnio 9 dalies nuostatos ir sąlygos 4 dalies nuostatas ir 24 išdėstytos visos atsakomybės WoW4 (įskaitant bet kokius veiksmus ar neveikimą savo konsultantų, darbuotojų, atstovų ir įgaliotų atstovų) Klientui dėl civilinės atsakomybės už:
o
9.1.1 bet susitarimo pažeidimu; ir
o
9.1.2 jokių pareiškimų, pareiškimą ar vingiuotas ar neveikimo, įskaitant neatsargumu arba pagal ryšį su Susitarimu.
*
9,2 Jokia šio Susitarimo, nenumatoma arba ribojama WoW4 dėl mirties ar asmens sužalojimo, kurias sukelia WoW4 aplaidumo, sukčiavimo arba 1979 m. Akto Prekės Parduodama 12 skirsnyje pažeidimą atsakomybę.
*
9,3 Atsižvelgiant sąlygų 9,2 bendras atsakomybės WoW4 sutarčių, delikto (įskaitant neatsargumą ar pažeidžiant įstatymų nustatytą pareigą), pateikiant klaidingus duomenis arba kitaip, kylančius dėl veikimo ar planuojamų vykdyti Susitarimą yra taikoma tik:
o
9.3.1 £50,000 for loss of or damage to tangible property; and
o
9.3.2 for any other kind of loss, one and a quarter times the amount of sums paid by the Client to WoW4 pursuant to the Agreement (excluding VAT and expenses) during the preceding 12 month period.
*
9.4 WoW4 will not be liable to the Client in contract, tort, misrepresentation or otherwise (including negligence), for any indirect or consequential loss or damage, costs, expenses or other claims for consequential compensation whatsoever, or for any loss of profit, loss of business, loss of contract, depletion of goodwill or otherwise (whether direct or indirect), and whether or not caused by the negligence of WoW4 or its employees, agents or authorised representatives, which arises out of or in connection with the Agreement.
*
9.5 The Client acknowledges that the allocation of risk in the Agreement reflects the price paid for the Services and that it is not within the control of WoW4 how or for what purposes they are used.
10.Client Indemnity
Klientas visiškai apsaugoti ir išsaugoti WoW4 ir jos susijusių įmonių, pareigūnų, partnerių, darbuotojų ir agentų visiškai atlyginta nuo visų veiksmų, reikalavimų, išlaidos (dėl visiško nuostolių atlyginimo garantiją), nuostolių, baudos, nuostolių, įsipareigojimų, pretenzijų ir išlaidų (įskaitant mokesčius už teisines paslaugas) kokia kurias ji patyrė ir pagal bet kurią iš šių charakteristikų:
*
10,1 Kliento Susitarimo pažeidimas, aplaidumo ar kitos klaidos;
*
10,2 operacija arba sugriauti bet IT sistemų, kurias naudoja ar naudoja kliento įskaitant kliento sistemos, o ne įranga, arba
*
10,3 Kliento naudojimo ar piktnaudžiavimo Paslaugos.
11.Force Majeure
Neither party is under any liability to the other party in respect of anything which, apart from this provision, may constitute a breach of the Agreement arising by reason of force majeure which means, in relation to either party, circumstances beyond the reasonable control of that party including acts of God, acts of any governmental or supra-national authority, war or national emergency, riots, civil commotion, fire, network failure, systems fault, un authorised use or access to the IT systems of WoW4 or the Client, explosion, flood, epidemic, lock outs (whether or not by that party), strikes and other industrial disputes (in each case, whether or not relating to that party's workforce), restraints or delays affecting shipping or carriers, inability or delay in obtaining supplies of adequate or suitable materials and currency restrictions, to the extent outside of its reasonable control.
12.Term and Termination
Nepažeidžiant kitų nuostatų šio straipsnio 12 ir bet kokių kitų teisių ir teisės gynimo priemonių, WoW4:
*
12.1 WoW4 will provide the Services for the period of 12 months from the date of the relevant Order Confirmation or, where different, any other period of supply stated on the Order Confirmation (such period being termed the “Initial Period”) and will continue beyond that period, subject to termination by:
o
12.1.1 the Client upon serving 30 days' written notice on WoW4 following completion of WoW4's prescribed template procedures for terminating the whole or any part of the Agreement (details of which can be obtained from WoW4's Customer Services Team); or
o
12.1.2 WoW4 serving 30 days' written notice on the Client to expire at any time after the Initial Period.
*
12.2 WoW4 may immediately terminate the Agreement (or at its option, any part of it) by notice in writing to the Client if the Client fails to pay to WoW4 any sum due under the Agreement on the due date for payment.
*
12.3 Either party may terminate the Agreement (or, at its option, any part of it) forthwith by notice in writing to the other if the other party:
o
12.3.1 iš esmės pažeidžia Susitarimą ir nepavyko (jei pažeidimas gali ištaisyti) ištaisyti pažeidimą per 30 dienų nuo raštu ištaisyti pažeidimą, tokį prašymą, kuriuo nustatomos pažeidimas ir tai rodo, kad prašymo gavimo nebuvo ištaisyti pažeidimą gali sukelti nutraukimo susitarimą;
o
12.3.2 tampa savanoriškų susitarimų, kuriems pagal Bankroto įstatymo 1986 1 skirsnyje;
o
12.3.3 negali sumokėti savo skolų, kaip apibrėžta Bankroto įstatymo 1986 123 skirsnio nuostatas;
o
12.3.4 yra imtuvas, vadovas, administratorius arba administracinės paskirtu per visus ar dalį savo įmonės turtą arba pajamas dalių, buvo atlikta jo likvidavimo sprendimą, ar yra prašymas pateikti bet kuris teismas, jo likvidavimas arba administravimo tvarka; arba
o
12.3.5 nutraukė arba pagrasino nutraukti prekybą.
13.Consequences Nutraukimo
*
13,1 Susitarimo nutraukimas neturi įtakos teisėms ir pareigoms vienos iš šalių sukauptomis iki nutraukimo.
*
13,2 dabartinio Susitarimo, kuris tiesiogiai arba netiesiogiai galioja pasibaigus toliau bus įgyvendinami, nepaisant sutarties nutraukimo sąlygomis.
*
13,3 WoW4 gali be perspėjimo pašalinti kliento duomenis iš savo sistemos ir bet kokia įranga, pasibaigus 5 darbo dienas pasibaigus. For the purposes of this clause, the date of termination will be either the date that WoW4 receives signed authorisation from the Client instructing cancellation of account or the date of expiry of notice of termination served in accordance with these Conditions.
*
13.4 Upon termination of the Agreement, the Client will forthwith:
o
13.4.1 cease to use the Software, Equipment and Services;
o
13.4.2 erase the Software from the Client System and certify to WoW4 that this has been done;
o
13.4.3 return to WoW4 any hardware or other equipment loaned to the Client in connection with the Services or any other materials and equipment owned by WoW4; and
o
13.4.4 pay all outstanding invoices raised by WoW4 pursuant to the Agreement and pay for all work in progress not previously paid for on a reasonable pro-rata basis (subject to receipt of an invoice for the same from WoW4).
*
13.5 In the event of termination of the Agreement by the Client part way through the Initial Period, the Client remains obliged to pay for Services comprising the provision of dedicated server hosting for the remainder of that period.
*
13.6 Where following termination, WoW4 is unable to cancel any registration of a domain name registered on behalf of the Client, it may levy a minimum charge to cover the cost of the domain registration fee.
*
13.7 Where the Client services include the purchase of licensing for software by WoW4 on behalf of the client, in the event of termination of the agreement by the client, WoW4 are unable to refund any proportion of the software and/or licensing fees incurred.
14.Severability
The illegality, invalidity or un enforceability of any provision of the Agreement will not affect the legality, validity or enforceability of the remainder. If any such provision is found by any court or competent authority to be illegal, invalid or unenforceable, the parties agree that they will substitute provisions in a form as similar to the offending provisions as is possible without thereby rendering them illegal, invalid or unenforceable.
15.Waiver
*
15.1 The failure or delay by either party in exercising any right, power or remedy of that party under the Agreement will not in any circumstances impair such right, power or remedy nor operate as a waiver of it. The single or partial exercise by either party of any right, power or remedy under the Agreement will not in any circumstances preclude any other or further exercise of it or the exercise of any other right, power or remedy.
*
15.2 Any waiver by either party of a breach of or default under any of the terms of the Agreement by the other party is not deemed a waiver of any subsequent breach or default and in no way affects the other terms of the Agreement.
16.Assignment and Subcontracting
The Client may not assign the benefit or delegate the burden of the Agreement nor sub-license any of its rights under the Agreement (including to its Associated Company) without the prior written consent of WoW4. Any consent provided by WoW4 under this clause is given on condition that the assignee or licensee, as the case may be, agrees to comply with the terms of the Agreement as if they were the Client. WoW4 may sub-contract or assign any or all of its rights and obligations under the Agreement.
17.Amendments
No variation or amendment to the Agreement (including any Order Confirmation) is effective unless agreed in writing and signed by an authorised representative of WoW4.
18.Notices
Any notice to be given or made by either party under or in connection with the Agreement must be in writing and given or made to the other party at its address stated in the Order Form or to such other address as either party may from time to time notify to the other. Every notice, if so addressed, is deemed to have been duly given or made, if delivered by hand, upon delivery at the address of the relevant party, if sent by prepaid first class post, two Business Days after the date of posting and if transmitted by facsimile, at the time of transmission (provided a confirmatory letter is sent by prepaid first class post) provided that, where, in accordance with the above provisions, any notice would otherwise be deemed to be given or made on a day which is not a Business Day or after 4.00 pm on a Business Day, such notice shall be deemed to be given or made at 9.00 am on the next Business Day. WoW4 may additionally serve notice on the Client under or in connection with the Agreement by email to the Client by sending an email to the contact email address stated on the Order Confirmation(s) or, in the case of a Client for whom WoW4 has registered a domain name, to webmaster@[registered domain name], and in such a case the email will be deemed sent once transmitted from WoW4's email server.
19.Applicable Law and Jurisdiction
The construction, performance and validity of the Agreement will be governed by English law and the English courts have jurisdiction to settle any disputes which may arise out of or in connection with it.
Part 2 : Ancillary Systems Supply
20.Provision of Software
*
20.1 In these Conditions, the following expressions will have the following meanings, unless inconsistent with the context:
*
20.2 In consideration of payment by the Client of the Fees, WoW4 will supply to the Client one copy of the Software and Third Party Software in object code form.
*
20.3 WoW4 grants to the Client the non-exclusive right to Use the Software for so long as the relevant Services continue to be provided subject to the remaining terms of these Conditions.
21.Client's Undertakings
The Client undertakes:
*
21.1 to maintain accurate and up-to-date records of the number and locations of all copies of the Software;
*
21.2 to take good care of the Ancillary Systems; and
*
21.3 not to provide or otherwise make available the Software in whole or in part (including program listings, object and source program listings, object code and source code) in any form to any person other than the Client's employees without the prior written consent of WoW4.
22.Copying
The Client may make only so many copies of the Software as are reasonably necessary for operational security and to Use the Software. Such copies and the media on which they are stored will remain the property of WoW4, and the Client will ensure that all such copies bear WoW4's proprietary notices. The provisions of Part 2 of these Conditions will apply to such copies as it applies to the Software.
23.Alterations
*
23.1 Except to the extent and in the circumstances expressly required to be permitted by WoW4 by law, the Client may not:
o
23.1.1 alter, modify, adapt or translate the whole or any part of the program listings, object and source program listings, object code or source code in the Software in any way whatsoever;
o
23.1.2 permit the whole or any part of the Software to be combined with or become incorporated in any other computer programs; or
o
23.1.3 de compile, disassemble or reverse engineer the Software;
nor attempt to do any of these things.
*
23.2 To the extent that the law applicable to the Agreement grants the Client the right to de compile the Software in order to obtain information necessary to render the Software interoperable with other computer programs used by the Client, WoW4 undertakes to make that information readily available to the Client. WoW4 may impose reasonable conditions (including a reasonable fee) for doing so. In order to ensure that the Client receives the appropriate information, the Client must first give to WoW4 sufficient details of the Client's objectives and the other computer programs concerned
24.Performance
*
24.1 The Client acknowledges that:
o
24.1.1 software in general is not error-free, and agrees that the existence of such errors will not constitute a breach of the Agreement; and
o
24.1.2 the Ancillary Systems will operate only in conjunction with the Client System and other operating systems that may be notified by WoW4 in writing from time to time.
*
24.2 WoW4 will use its reasonable endeavors to check the Software for the most commonly known viruses prior to delivery to the Client. However, the Client is solely responsible for virus scanning the Software and WoW4 gives no warranty that the Software will be free from viruses.
*
24.3 WoW4 warrants that (subject to the other provisions of the Agreement) the Ancillary Systems will as at delivery be free from material errors which prevent the Client's use of the Services and conform in all material respects with any applicable specification agreed in writing between the Client and WoW4. WoW4 will not be liable for a breach of this warranty:
o
24.3.1 if the error in question has been caused by any modification variation or addition to any part of the Ancillary Systems not performed by WoW4, their incorrect use by the Client, or use with or in connection with systems with which they are incompatible; or
o
24.3.2 where the Client does not notify WoW4 in writing of a failure within 14 days of becoming aware of the same.
*
24.4 If the Client makes a valid claim against WoW4 based on the failure by WoW4 to comply with the warranty set out in clause 24.3 WoW4 will at its option take such steps as it deems necessary to remedy such failure or refund such part of the Fees as relates to the defective Ancillary Systems.
*
24.5 If WoW4 complies with clause 24.4 it will have no further liability for a breach of the warranty set out in clause 24.3.
25.Third Party Software
Any Third Party Software is supplied to the Client on the basis of the relevant third party's standard licence terms provided to the Client with the relevant Third Party Software and with which the Client agrees to comply.
Part 3 – Support Services
26.Provision of Support Services
*
26.1 WoW4 will provide the Support Services to the Client upon the terms and conditions set out in this Part 3 and Part 1 of these Conditions.
*
26.2 WoW4 will only be obliged to provide the Support Services during Support Hours.
*
26.3 The obligation of WoW4 to provide Support Services will not extend to:
o
26.3.1 rectification of lost or corrupted data;
o
26.3.2 Ancillary Systems altered modified or varied by other than WoW4;
o
26.3.3 attendance to faults arising from the Client's failure to comply with WoW4's instructions with regard to the use of the Services or any documentation or manuals provided by WoW4, or operator error or omission; or
o
26.3.4 attendance to faults attributable to the use or interaction of an Ancillary System with other software or systems with which it is not compatible.
o
26.3.5 WoW4 will charge its standard employee charge out rates (as published from time to time by WoW4) in addition to the Fees for the carrying out any remedial work described in clauses 26.3.1 to 26.
*
26.4 WoW4 will use its reasonable endeavors to provide the Support Services in accordance with the SLA.
*
26.5 Scope of Support Services: WoW4 will at no additional charge to the Customer install the standard operating system Software on to the Client System or, where appropriate, the Equipment.
*
26.6 WoW4 will operate a help line service to assist the Client and its staff in relation to the Client's use of the Services and the identification and correction of Defects. Assistance via this help line service may be requested by the Client and provided by WoW4, by telephone, e-mail or helpdesk ticket system provided by WoW4. The service will be obtained by telephoning, e-mailing such numbers or addresses or logging into such ticketing systems, as are notified by WoW4 from time to time.
*
26.7 If a Defect occurs, the following procedure will be followed:
o
26.7.1 the Client will notify WoW4 of the Defect and provide such information and assistance as WoW4 reasonably requires in connection with such Defect; and
o
26.7.2 WoW4 will analyses the Defect and use its reasonable endeavors to rectify the Defect in question or propose a solution in connection with the same, within ten Business Days of being notified of the same under clause 26.6.
Part 4 – Domain Services
27.Service Provision
*
27.1 WoW4 will provide the Domain Services to the Client upon the terms and conditions set out in this Part 4 and Part 1 of these Conditions.
*
27.2 The Client undertakes and warrants to WoW4 that the registration of any domain name requested by it (a “Requested Domain”):
o
27.2.1 and the manner in which it is to be directly or indirectly used will not infringe any third party rights; and
o
27.2.2 is not being made in bad faith or could be considered to be an abusive registration under the ICANN or Nominee dispute resolution policies, whichever is appropriate.
The Client also confirms and warrants that any Requested Domain is not being registered and will at no time whatsoever be used for any unlawful purpose.
*
27.3 The Client acknowledges that, whilst WoW4 will use its reasonable endeavors to register a Requested Domain, WoW4 will not be obliged to accept any request to register or continue to process any registration of a Requested Domain.
*
27.4 The Domain Services are limited to forwarding the application for registration to the relevant naming authority, providing reasonable administration services in relation to the application and notifying the result of the application to the Client within a reasonable period after communication from the authority. WoW4 will use reasonable endeavors to notify the Client of any renewal dates however WoW4 accepts no liability for the loss of registration of any Requested Domain.
*
27.5 WoW4 makes no representations or warranties (expressed or implied) of any kind (and they are expressly disclaimed) with respect to availability or likelihood of registration of any Requested Domain. The Client acknowledges that WoW4 cannot guarantee the reservation or registration of any Requested Domain and that the registration of such domain name will be subject to any registration requirements of the appropriate registry.
*
27.6 The Client will check that the domain name as reported on all documents sent to the Client (such as invoices and e-mail notifications) is spelt correctly. The Client will notify WoW4 of any incorrect spellings of a Requested Domain promptly and in any event within 24 hours of receiving such document.
*
27.7 The Client will at all times comply with the terms and conditions (from time to time subsisting) applying to the registration of domain names published by the relevant naming authority (including the domain dispute resolution policy of that authority) and any other authority having similar force.
*
27.8 If the Client wishes to transfer ownership of a Requested Domain then it will procure that all necessary consents to that transfer are obtained and will deliver up to WoW4, on demand, documentary evidence of that all such consents have been obtained. The Client agrees that prior to transferring ownership of a Requested Domain to another person (the “Transferee”) the Client will procure that the Transferee agrees in writing to be bound by the terms of the Agreement. A Requested Domain will not be transferred until WoW4 receives such written assurances as it requires that the Transferee is bound by the terms of the Agreement.
*
27.9 WoW4 will not transfer ownership of a Requested Domain until all Fees attributable to the Domain Services which are due have been paid by the Client to WoW4.
*
27.10 WoW4 may from time to time change the registrar that a Requested Domain is held with, at its discretion and without notice to the Client.
*
27.11 The Client agrees and acknowledges that WoW4 will make registration information provided by the Client in relation to the Requested Domain available to ICANN, Nominet or any other appropriate registration authority, the registry administrators, and other third parties as applicable laws may require or permit including the police or other enforcement authority. The Client further acknowledges that WoW4 may make publicly available, or directly available to third party vendors, some, or all, of the domain name registration information provided, for purposes of inspection (such as through the WHOIS service) or other purposes as required or permitted by ICANN, Nominet and applicable law. The Client consents to any and all such disclosures, whether during or after the term of registration of the Requested Domain. The Client irrevocably waives any and all claims and causes of action arising from such disclosure or use of the domain name registration information by WoW4.
*
27.12WoW4 will only allow a domain name owned or managed by the Client to be attached to the ISP tag of WoW4 or any of its Associated Companies if the Client has an active hosting account with WoW4 or one of its Associated Companies


